Interpretación
Brindamos el servicio de interpretación, presencial y virtual, para ayudar a nuestros clientes a vencer las barreras del lenguaje en sus procesos de negociación, capacitación y comunicación en general.
-
Interpretación simultánea
El intérprete comunica el mensaje al mismo tiempo que el orador habla, a través de un canal habilitado únicamente para el receptor (suele ser unidireccional).
-
Interpretación consecutiva
El orador debe dar un mensaje corto, esperar para que el intérprete traduzca al receptor, y continuar con su discurso (suele ser bidireccional).
Jornada mínima por intérprete (simultánea)
- Inglés – Español – Inglés.
- Hasta 90 minutos.
Media jornada por intérprete (simultánea)
- Inglés – Español – Inglés.
- De 91 a 240 minutos.
Jornada completa por intérprete (simultánea)
- Inglés – Español – Inglés.
- De 241 minutos hasta finalizar la jornada de 8 horas.
Importante:
* Para garantizar la ejecución exitosa del evento, se solicita confirmar y aprobar cotización diez (10) días hábiles antes de la fecha del evento.
* La entrega del material de estudio, glosario terminológico y agenda deben ser enviados vía correo electrónico cinco (5) días hábiles antes de la ejecución del evento.
Alquiler de equipos o plataforma virtual
Contamos con los equipos dedicados para interpretación, tales como cabinas, consolas de sonido, amplificadores, micrófonos, transmisores y receptores, para asegurar la calidad y fidelidad de sus eventos. Para eventos virtuales, contamos con una plataforma adaptable a las necesidades de nuestros clientes, lo que nos permite llevar a cabo el evento, asegurando calidad y seguridad en la información.